Sea Of Heartbreak / Anne Murray
The lights in the harbor
Don't shine for me
I'm like a lost ship
A drift on the sea
항구의 불빛은 더이상
나를 위해 비추고 있지않습니다
나는 바다위를 표류하는
배와같은 신세입니다.
Sea of heartbreak
Lost love and loneliness
Memories of your caress so divine
How I wish you were mine again, my dear
상심의 바다에서
사랑을 잃고 외로움에 떨고 있습니다
감미로왔던 당신의 손길을 떠올리면서
내게로 다시 돌아오시길 바래봅니다.
I'm on a sea of tears
Sea of heartbreak
How did I loose you
Oh, Where did I fail
나는 눈물의 바다를
상심의 바다를 표류하고 있어요
어떻게 해서 당신을 잃게 되었을까요?
내가 무엇을 잘못한걸까요?
Why did you leave me
Always to sail
This sea of heartbreak
Lost love and loneliness
왜 나로 하여금
사랑을 잃어 외로움에 떨면서
이 상심의 바다에서 떠돌고 있도록
내버려두고 가셨나요?
Memories of your caress so divine
How I wish you were mine again, my dear
I'm on a sea of tears
Sea of heartbreak
감미로왔던 당신의 손길을 떠올리면서
내게로 다시 돌아오시길 바래봅니다
나는 눈물의 바다를
상심의 바다를 표류하고 있어요.
Oh, what I'd give to
Sail back to shore
Back to your arms
Once more
다시 항구로 돌아가
그대를 다시한번
내 품에 안기위해선
어떻게 해야만 하나요?
Come to my rescue
Come here to me
Take me and keep me
Away from the sea
나를 구해주세요
나에게로 돌아와주세요
이 바다에서 건져주고
나를 감싸주세요.
This sea of heartbreak
Lost love and loneliness
Memories of your caress so divine
How I wish you were mine again, my dear
상심의 바다에서
사랑을 잃고 외로움에 떨고 있습니다
감미로왔던 당신의 손길을 떠올리면서
내게로 다시 돌아오시길 바래봅니다.
I'm on a sea of tears
Sea of heartbreak
This sea of heartbreak
나는 눈물의 바다를
상심의 바다를 표류하고 있어요
이 상심의 바다에서...
| |